Love What You Do, Do What You Love

Lyric Super Junior K.R.Y - Sky [To The Beautifull You Original Soundtrack]

Posted by : Unknown
Selasa, 12 Maret 2013 0 comments


Romanized:
 [Kyuhyun] Gwi giullyeobwayo deulliji annnayo jageun soksagim
Geudae deullineun eodideun geugose hamkke isseulgeyo
[Ryeowook] Meolli itdaedo geudael bureuneun barami itjyo
Uriman aneun seollemi paran haneul kkeute dahaseo
[Yesung] Nae gyeote isseo jwoyo nae soneul jabayo
Jageun soksagimi malhaejun barami jeonhaneun mal deureumyeo
[Kyuhyun] Haneullo nara oreumyeon doeyo
Modu ijeul su itjyo geu sunganmaneun
Modeun ge da gateun haneulsaekppun iraseo
[Ryeowook] Nunmuldo heuteojyeoyo barami da gajyeogajwoyo
Geu sunganmaneun geudaewa nan kkok hamkkehal su isseo
[Yesung] Meolli isseodo geudael bureuneun barami itjyo
Uriman aneun seollemi paran haneul kkeute dahaseo
[Ryeowook] Duryeowo sumji mayo nae soneul jabayo
Jageun soksagimi malhaejun barami jeonhaneun mal deureumyeo
[Yesung] Haneullo nara oreumyeon doeyo
Modu ijeul su itjyo geu sunganmaneun
Modeun ge da gateun haneulsaekppun iraseo
[Kyuhyun] Nunmuldo heuteojyeoyo barami da gajyeogajwoyo
Geu sunganmaneun geudaewa nan kkok hamkkehal su isseo
[Yesung] Na eotteongayo pyeonhae boinayo
Eonjerado deo nopi narayo gureumcheoreom
[Ryeowook] Modeun ge da gateun haneulsaekppun iraseo
Nunmuldo heuteojyeoyo [Kyuhyun] barami da gajyeogajwoyo
Geu sunganmaneun geudaewa nan kkok hamkkehal su itjyo

English Translation:
Tune your ears in – can’t you hear the small whisper?
Wherever you hear it, I will be with you
Even if you’re far away, the wind calls you
This heart rush that only we know touches the end of the blue sky
Stay by my side, hold my hand
As you listen to the small whispers and what the wind says
We just need to fly to the sky
We can forget everything just for that moment
Because everything is the same color as the sky
Tears scatter and the wind takes it all away
Just for that moment, you and I can be together for sure
Even if you’re far away, the wind calls you
This heart rush that only we know touches the end of the blue sky
Don’t be afraid, don’t hide – hold my hand
As you listen to the small whispers and what the wind says
We just need to fly to the sky
We can forget everything just for that moment
Because everything is the same color as the sky
Tears scatter and the wind takes it all away
Just for that moment, you and I can be together for sure
How do I look? Do I seem at peace?
Whenever you want, fly higher like the clouds
Because everything is the same color as the sky
Tears scatter and the wind takes it all away
Just for that moment, you and I can be together for sure

Source: http://www.kpoplyrics.net/super-junior-kry-sky-lyrics-english-romanized.htmlromanized.html

Lyric Sistar 19 - Gone Not Around Any

Posted by : Unknown
Sabtu, 09 Maret 2013 0 comments

Romanized:

Ireoke swipge ibyeolhal jul mollasseo nunmuri meomchuji anha

Nae yoksire chissori itda eopda
Ne jinhan hyanggiga itda eopda
Neol saranghaetdago malhago sipeunde
Ni jeonhwagineun eomneun beonhoro nawa

Aekja soge sajine itda eopda

Ppajin meorikaragi itda eopda
Amu saenggak eobsi gireul geotneunde
Jakku nunmuri nawa

Niga itda eobseunikka sumeul swil su eobseo
Gyeote eobseunikka meomul sudo eobseo
Naneun jugeoganeunde neoneun jigeum eomneunde eomneunde eomneunde

Niga itda eobseunikka useul suga eobseo
Gyeote eobseunikka manggajyeoman ganeun nae moseubi
Neomu sirheo nan nan ije gidael got jocha eobseo

Rap)
Wae iri nan tto babogachi haruga meolge sideureogaji
Bicheul irheun kkoccheoreom geudael irheobeorin nan geujeo
Apeuda apeudaneun mal ppunya seulpeuda nahonja
Oneulbamdo ulda jamdeunda

Sure chwihae biteulgeoril nae moseubi sirchanha
Ssaugo sipeodo ssaul su jocha eobtjanha
Niga eobseunikka niga eobseunikka
Eodieda malhal got jocha eobtjanha nan

Niga itda eobseunikka sumeul swil su eobseo
Gyeote eobseunikka meomul sudo eobseo
Naneun jugeoganeunde neoneun jigeum eomneunde eomneunde eomneunde

Niga itda eobseunikka useul suga eobseo
Gyeote eobseunikka manggajyeoman ganeun nae moseubi
Neomu sirheo nan nan ije gidael got jocha eobseo

Niga niga niga eobseunikka
Dorawajwo

English Translation:
I didn’t know we would break up so easily
My tears won’t stop flowing


In my bathroom your toothbrush was here then gone
Your strong scent was here then gone
I just wanted to say that I love you
But your number is disconnected now


The pictures in the frame were here then gone
Fallen hair were here then gone
Walking on the road with an empty mind
As tears keep flowing down


I can’t brethe now that you’re now longer here
I can’t even stay because you aren’t with me
I am slowly dying but you’re not here
Anymore anymore anymore


I can’t smile because you’re no longer here
Because you’re not here
I hate seeing myself break down 

I have nowhere to depend on now

Why am I withering away like a fool everyday?
Like a darkened flower, without you, I just
Keep saying it’s painful, sad, alone
I fall asleep again crying


I hate to see myself get drunk and stumble
Can’t fight with you even if I want to now
Because you’re gone, because you’re gone
I got no one to talk to now


I can’t brethe now that you’re now longer here 
I can’t even stay because you aren’t with me
I am slowly dying but you’re not here
Anymore anymore anymore


I can’t smile because you’re no longer here
Because you’re not here
I hate seeing myself break down
I have nowhere to depend on now


Because you are not around any longer
Please come back to me


Lyric 2AM - One Spring Day

Posted by : Unknown
0 comments



Romanized:

Geudae oneul achim chulgeungireun eottaennayo
Hangyeol pogeunhaejin nalssineun geudaen eottaennayo
Yunanhido chuwireul tadeon geudaen

Naneun oneul achim jeongsin eobsi bappeuneyo
3nyeon dongan saldeon i jibeul tteonagaryeogo jimeul ssago itjyo

Saenggangnayo son ttae mudeun uriui heunjeokdeul
Eoje ilman gatjyo

Maeil geudae ttaemune ulgo utdeon nal
Haru onjongil seolleim ppunideon nal
Gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
Modu da yeogi noko gamyeon dwae
Chueokdeul heunjeokdeul modu

Ajik geudae jimi manhi nama isseonneyo
Geudak miryeonttawin eopdago saenggakhaenneunde
Walkak nunmullayo
Eotteokhajyo hanahana ssahyeojin chueokdeul 
Ajik seonmyeonghande

Maeil geudae ttaemune ulgo utdeon nal
Haru onjongil seolleim ppunideon nal
Gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
Modu da yeogi noko gamyeon dwae
Chueokdeul heunjeokdeul modu

Kkumeul kkwotjyo geudaewa na i jibeseo
Duri saranghamyeo hamkkehaneun nal
Deo meon miraeeseo dwi dorabomyeo
Yeolsimhi saranghaesseotdago
Jarangseure yaegi halgeora mideonneunde

Maeil geudae ttaemune ulgo utdeon nal
Haru onjongil seolleim ppunideon nal
Gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
Modu da yeogi noko gamyeon dwae
Chueokdeul heunjeokdeul modu


English Translation:

How was your commute to work this morning?
How were you in this warmed up weather?
You, who especially got cold easily

For me, I was so busy this morning
Because I was packing to move from this place that I lived in for 3 years

I remember the traces of us that still have our smudges on them
It all seems like yesterday

Every day I cried and laughed because of you
All day, I was only filled with a fluttering heart
It’s alright, it’s alright, it’s alright
I just need to leave them all here
The memories, the traces, everything

A lot of your stuff is still here
I thought I didn’t have any lingering attachments but
Tears suddenly flow

What do I do with each of the stacked up memories?
They are still so clear

Every day I cried and laughed because of you
All day, I was only filled with a fluttering heart
It’s alright, it’s alright, it’s alright
I just need to leave them all here
The memories, the traces, everything

I dreamed that you and I would live in this house
The two of us, in love, together

In the far future, when I look back
I thought I would proudly be able to say
That I really loved you

Every day I cried and laughed because of you
All day, I was only filled with a fluttering heart
It’s alright, it’s alright, it’s alright
I just need to leave them all here
The memories, the traces, everything


Lyric Tohoshinki - Why did I Fall In Love with You

Posted by : Unknown
Jumat, 08 Maret 2013 0 comments


(Hero)
Doushite...
Kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
(Micky)
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
(Hero)
Doushite...
Kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou?
Mainichi maiban tsunotteku omoi
Afuredasu kotoba
Wakatteta noni
(Yunho)
Mou todokanai
(Xiah)
Hajimete deatta sono hi kara
Kimi wo shitteita ki ga shittanda
Amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari
(Max)
Doko ni iku nori mo issho de kimi ga iru koto ga touzen de
Bokura wa futari de otonani natte kita
(Micky)
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
(Xiah)
Doushite...
Kimi wo suki ni natte shimattan darou?
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
(Yunho)
Mou kanawanai
Tokubetsuna imi wo motsu kyou wo
Shiawase kao de tatsu kyou wo
Kireina sugata de kami sama ni chikatteru, kimi wo
(Micky)
Boku janai hito no tonari de
Shukufuku sarateru sugata wo
Boku wa douyatte miokureba ii no darou?
(Hero)
Mou doushite...
Kimi ga suki ni natte shimattan darou?
Ano koro no bokura no koto
(Micky)
Mou modorenai
(Hero)Kangaeta (Micky) Modorenai (Hero)kangaeta
(Max)
Doushite...
Kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou?
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Boku no yoko ni iru hazu datta
(Yunho)
Sono mama nii
(Xiah)
Soredemo kimi ga boku no soba nara to itte mo
Eien ni kimi ga shiawase de iru koto
Tada negatteru
(Hero)
Tatoe sore ga donna na sabishikute mo
(Xiah)
Setsunakute mo

TRASNLATE

Mengapa akhirnya aku jatuh untukmu?
Tidak peduli berapa banyak waktu telah berlalu,
aku berpikir bahwa kamu akan selalu di sini
Tapi kamu harus memilih jalan yang berbeda

Mengapa aku tidak bisa menyampaikan kepadamu?
perasaanku yang tumbuh setiap hari dan malam
Kata-kata mulai meluap
Tapi aku tahu mereka tidak akan menyentuhmu sekarang

Dari hari pertama aku bertemu denganmu
aku merasa seperti aku tahu kamu
Dan kita berdua menyatu bersama-sama secara alami

Kemanapun kita pergi, itu akan bersama-sama
Hal itu begitu alami bagi kamu untuk menjadi denganku
Kita menjadi dewasa bersama-sama
Tapi kau memilih jalan yang berbeda

Mengapa akhirnya aku jatuh untukmu?
Tidak peduli berapa banyak waktu telah berlalu,
aku berpikir bahwa kamu akan selalu berada di sini (tapi sekarang tidak lagi)

Hari ini, hari yang memegang arti khusus
Hari dimana kamu berdiri dengan senyum kebahagiaan
Berdoa kepada Allah dalam penampilanmu yang indah

Dengan orang di sebelah kamu yang bukan aku
Bayanganmu menerima berkat
Bagaimana mungkin aku hanya berdiri di samping dan menonton

Jadi kenapa aku akhirnya jatuh untukmu?
Kita tidak bisa kembali ke waktu itu, atau bagaimana kita (aku sudah memikirkan itu)

Mengapa aku tidak dapat mengambil tanganmu?
Tidak peduli berapa banyak waktu berlalu
Kamu harus selalu ada di sisiku
Sekarang tidak akan pernah terwujud

Tapi, meskipun aku mengatakan bahwa aku ingin kau dekat denganku
aku hanya berdoa bahwa kamu akan bahagia selamanya
Tidak peduli seberapa besar yang membuatku kesepian

Copyright © 2012 Zuka Zuka World | Hatsune Miku Theme | Designed by Johanes DJ